Bút tích thầy Trần Hữu Chí

82 Printemps


Quatre-vingt-deux ans et autant de printemps

On a tout son temps

Pour apprécier la vie positivement.

On garde toujours ses souvenirs d’antan

Mais on continue d’aller de l’avant

Être fier d’avoir des cheveux blancs.

Ces fleurs endormies hivernantes

Se réveillent joyeusement

Par les chants des oiseaux sur ces branches.

Le soleil d’en haut rayonnant

Dans un ciel bleu immense

Chasse l’hiver vers ces monts blancs.

On ferme les yeux et on sent

Le parfum de ces fleurs épanouissantes

On se dit « encore un printemps! »

Oui, pour vous c’est le quatre-vingt deuxième,

Et il y en a encore d’autres, sûrement

Trần Hữu Chí


82 Xuân

Tám mươi hai năm …

Bấy nhiêu năm là bấy mùa xuân tươi thắm

Suốt thời gian ta tận hưởng tuổi trời

Để lạc quan tin yêu vào cuộc sống.

Bao kỷ niệm một thời … gìn giữ mãi

Kỷ niệm xưa năm tháng đã qua rồi …

Ta tiếp bước trên đường đời tiến thẳng

Với niềm tự hào mái tóc ta nay bạc trắng.

Những đóa hoa kia …

Say ngủ suốt mùa đông băng giá

Bừng tỉnh giấc trong niềm vui rộn rã

Khi tiếng chim ca ríu rít trên cành.

Kìa vầng dương ngập tràn tia nắng

Trên trời cao xanh thẳm bao la …

Xua đông tàn về những miền núi trắng.

Ta nhắm nghiển đôi mắt

Và tận hưởng hương hoa bát ngát

Những đóa hoa nở rộ ngát hương thơm

Rồi tự nhủ “một mùa xuân lại đến!”

Vâng phải đấy,

Đối với người đây xuân thứ tám mươi hai

Rồi hẳn vậy,

Hẳn hãy còn tiếp nối những xuân sau …

Trần Hữu Chí

Tiền Lạc Quan

Xin mạo muội phỏng dịch


Sûrement, pour vous un printemps éternel devrait venir maintenant.

Reposez en Paix, cher Thầy Chí !

Chắc hẳn bây giờ Thầy đã hưởng Mùa Xuân Vĩnh Cữu nơi Cõi Vĩnh Hằng.

Xin Thầy hãy bình yên an nghỉ …

30 juillet 2022

Tiền Lạc Quan


---------- Forwarded message ---------

From: Chi Tran <huuchicv.tran@gmail.com>

Date: Thu, Jul 4, 2013 at 8:04 AM

Subject: KỸ NIỆM 1 NĂM HỘI NGỘ PARIS

To:


Nhân dịp kỹ niệm 1 năm ngày cácThầy, các bạn ĐHKH Sàigòn , từ bốn phương hơn 350 người đến HỌP MẶT ca hát , viếng PARIS tôi có viết một bài xin gởi đến các bạn đọc chơi để hiểu thêm nước Pháp nhất là danh từ mà dân Pháp thường hảnh diện dùng khi nưóc PHÁP có những thành đạt về khoa học, kỹ thuật, thể thao.... Đó là tiếng gà trống gáy " COCORICO "

Thật là một kỹ niệm khó quên , công lao của bao người đã bỏ ra thì giờ để lo cho cuộc hội ngộ đó thành công

XIN CÁM ƠN TẤT CẢ

THC